2008年5月29日 星期四

做工?( BUAT KERJA ) 甚麼意思?


今天為了處理一些之前的手尾,要幫一位前輩兼前哎呀同事出庭作證,老早就來到了法庭。
在法庭等了大整個早上後,才知道主控官因為病假而將案件展期。
當我們走出法庭時,突然被法庭大樓前的兩塊大布條吸引著了,布條上寫著"做工"意思的馬來句子 - BUAT KERJA。
我問了那前輩,那布條中所謂的"做工"是甚麼意思?他說他不懂!我想,應該是類似鼓勵法庭員工努力工作的口號吧!
說著說著,我那位前輩因為去年的8月採訪車禍新聞時被人打,最後他選擇了報案,因為他相信法律。當話說回來時,還有兩個月他就可以慶祝被打一週年了,結果到現在,該案件除了在去年過堂一次後,就沒有開審過了!
哈哈哈!
BUAT KERJA !!!! ( 自己加一句,BETUL KAH ?? )
哈哈哈哈

標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁